“一样”在日语中通常说成“同じ”(Onaji),“日语”说成“日本語”(Nihongo)。
但需要注意的是,根据不同的语境和表达方式,这两个词可能会有一些变化。
1. 当你想表达两个物体或概念“相同”(相等)时,可以使用“同じ”这个词。例如:
- 这两本书一样吗?-> この2冊の本は同じですか?(Kono ni-satsu no hon wa onaji desu ka?)
- 我们的爱好是一样的。-> 私たちの趣味は同じです。(Watashitachi no shumi wa onaji desu.)
2. 当你想表达两个人或事物的“相似”或“类似”,但又不完全相同时,可以使用“似ている”(Niteiru)这个表达方式。例如:
- 她长得像你。-> 彼女はあなたに似ています。(Kanojo wa anata ni niteimasu.)
- 这个问题和你刚才问的很相似。-> この問題は、あなたがさっき聞いたものに似ています。(Kono mondai wa, anata ga sakki kiita mono ni niteimasu.)
3. 若想以更正式的方式表达两者“相等”,可使用“同等”(Dou tou)一词。例如:
- 这些选项的权重是同等的。-> これらの選択肢の重みは同等です。(Korera no sentakushi no omosa wa doutou desu.)
请注意,在其他语境和表达需求下,仍可能有其他词汇或短语可以表示“一样”。因此,根据具体背景和需要,这些表达方式可能会发生变化。