日语的语法多而复杂,很多同学在学习的过程中会遇到各种各样的问题。今天要给大家讲解的是日语中たら、なら、と、ば四个语法的用法及区别,一起来看看吧。
1.結果:と、たら、(ば)
后面是前面的事情发生之后的结果
自然现象
東北では、冬になると雪が降ります。 在东北,到冬天的话会下雪的。
习惯
家に帰ったらまず手を洗います。 我回家了先洗手。
发生意外的事情
家に帰ると、鍵がいなくなってた。 回家的时候,钥匙不见了。
上面三个都不是“假定“,而是真的会发生的事情,所以在这个情况下,我们不能用“なら”和“ば”不过“自然现象”这个用法的时候一般可以用,其他用法不能用。因此最好规避使用这两个词。
√東北では、冬になれば雪が降ります。
× 家に帰れば、鍵がいなくなっていた。
2. 假定:ば、たら、なら
这个用法表达的是“前面部分还不知道会不会发生”前面部分绝对不会发生的情况也可以使用。
其他三个词意思几乎一样,但是在这个情况下,我们不能用“と”。不过前项是绝对不会发生,或者发生的可能性非常小的情况时,最好用“たら”。反之用“なら”。“ば”的意思介于两个词的中间,和“たら”的语感更近。
もし私が鳥だったら、あなたのもとへ飛んでいくだろう
もし私が鳥なら、あなたのもとへ飛んでいくだろう。
要是我是小鸟,我就会飞到你那边。
飲むなら乗るな、乗るなら飲むな
飲むんだったら乗るな、乗るんだったら飲むな
如果你要喝酒,不要开车,如果你要开车,不要喝酒
3. 绝对会发生的事:たら
前项是未来绝对会发生的事情,只能用“たら”。
√ 明日雨だったら、家でゆっくりします。
√明日雨なら、家でゆっくりします。
√東京駅に着いたら連絡してください。
× 東京駅に着くなら連絡してください。
到了东京站就给我联系吧。
上面的例句中,明天是否会下雨并不能确定下来,所以不是未来绝对会发生的事,所以就是“假定”,因此也能用“なら”。下面的例句中,已经约好东京站见面,所以未来这件事一定会发生,只能用“たら”
4. 命令:たら、なら
基于前项,给对方建议或者命令。说话人要已知前项的事情
日本語を上手になりたいなら、もっと日本人と話すべきだ
如果你想日语说得很好的话,建议多跟日本人聊天。
这里不是“假定”的情况,所以“ば”有时候就不能用了。